手机浏览器扫描二维码访问
纪拙想着,
再点开了下热搜这条新闻底下的评论。
“卧槽,牛逼。——某社交平台认证著名作家。”
“艹,看过了,怎么他么写得这么牛逼。——某著名作家”
“我应该是这本书最早的读者之一吧,在白旗国读书,在书店看到的这本书。的确是部很好的作品,可惜就是没有版,我英文水平一般,看得有点吃力。”
“真是一本很推荐的一本书,建议国内翻译家可以将这本书翻译过来,在国内出版。”
“书看完了,感受到了作者的一种黑色幽默。暴食篇的主角叫哈尔(饥饿),是个卖着食物还被饿死的。色欲篇的主角叫赛娜什丝(衰老),是个年老的,已经让人没有色欲的,得了病的老妓女……文笔辛辣,故事讽刺……我看到罪孽不是篇章标题描述的这些,而是穷和阶级……”
“楼上的,这是可以说的吗?不过我作为看完《七种罪》的人,还是觉得国内翻译成《七宗罪》其实挺好的。”
“……楼上那位说让翻译学者将这部作品翻译出版的……你有没有想过一件事儿,就是这个华国作者他应该是懂的。”
“不可能,绝无这种可能!”
除了这些个好评,其他些评论主要就是感慨下他这个作家的特立独行,
别人获奖了恨不得将自己都裱起来,他都是连面都不肯露一下。
另外还有些评论就是似乎压根不看报道的内容,就还在问布克奖是什么奖项的。
看着这些个评论。
纪拙也在想一件事儿,
等着《七种罪》的英文版畅销过后,伯特出版社肯定是要出其他语言版本的。
其他一些语言,肯定是由伯特出版社去找翻译进行翻译,
但华国语言版本的《七种罪》,纪拙要不要自己写?
或者说自己翻译?
自己来翻译的话,自然是翻译的最契合的,
但会不会因为《七种罪》华国语言版的文字语言细节,将自己是《七种罪》作者的事情暴露了?
那群沙雕读者应该不会往这个方向想吧?
不行……假如真得要自己翻译,到时候也得多注意下用词。少用习惯词。
不过这个到时候再说吧。
纪拙想了想,决定暂时不再考虑这件事儿。
再瞄了眼底下其他评论。
纪拙就将社交平台关了,
打开企鹅聊天,
宿主是颗糖果 我想做你的骑士 咸鱼娇妃总是不争宠 我成就永恒 从忍界开始机械飞升 反派大佬是个恋爱脑 我的室友重生了 梧桐树下许今生 少女冥侦探 我在诡异世界召唤玩家 夫君入伍后她开厂致富了 帝少的1号娇妻有点野 单挑王 网游:我有无限蓝量 欺诈诸天万界 灰与幻想的魔法之旅 仙侠:好友死亡给我加修为 大将:旅行青蛙,开局血继限界 空间种田:农门福妃美又飒 亦世三生
至尊轮回,吾可掌雷!天劫一出,谁人可挡?!神域至尊神王被害,陨落!携带至宝九劫塔,重生回到了少年时期。这一世他修炼最强功法,拥有前世都不曾拥有的,传说中的力量,他必将君临天下,踏破神王之上的境界。如果您喜欢天劫雷主,别忘记分享给朋友...
已完结婚礼惨遭车祸,重生醒来已是面目全非,她不再是曾经的她,他却化身为夺身俘心的恶魔。一场99天的交易,换来的却是未婚夫的惨死,她输得一败涂地,拼死逃离,却发现已怀有身孕六年后,她浴火新生改头换面,杀人不眨眼,代号鬼姬。她恨他入骨,他爱她痴狂,抵死囚禁做我的女人。他霸道地扣住她的下巴。做梦!除...
关于幻影至尊这是一个怪人,他的思想行为和绝大多数人都不一样。在孤独的道路上堪称大师。拥有高绝的LOL实力。一个在二次元中挣扎求存的可怜人。没有人能拯救他如果有一天,你会为他而心疼,那他...
贝贝遭人陷害变成了植物人,三年后醒来,她却失了忆,她的绝色老公告诉她,她之前一直是日天日地日空气的存在,自己一直是个受她压榨欺负的小可怜贝贝揉着太阳穴严肃思考还真有可能。于是她决定改邪归正重新做人她问厉景辰老公,既然我以前那么坏,你为什么不和我离婚?厉景辰那时候家里穷,离不起婚,只能忍了。贝贝那你现在有钱了,可以离了。厉景辰不离了。贝贝为什么?厉景辰日久生情!贝贝愤怒的拍桌子而起厉景辰,日久生情你大爷,我有读心术!明明受欺负和压榨的一直是她!她的刀呢?伤害她,欺骗她让她变成植物人的统统给我站出来如果您喜欢厉少!你老婆智商又上线了,别忘记分享给朋友...
不属于你的东西,不要随便乱碰,属于你的东西,别人想抢也抢不走。一代药皇,因为炼制出了天丹,遭人陷害,却又在机缘巧合之下,重生到了连山城一名少年的体内...
得到败国系统,重生到的世界,成为英明神武的周武王姬发姬发泪眼说道我没想强国,我没想当明君贤王,我只想败国,可能你们不理解,但是我不败国就治不好病就得死!看,这就是一代贤王的风采,多么的高瞻远瞩,多么的标新立异,没有贤君周武王做的这些,就没有强国,朋友们让我一起加油干,为了伟大的强国梦!如果您喜欢洪荒之我为姬发,别忘记分享给朋友...